Lu tavutidd’

Da “So’ turnato!, 113 sonetti in dialetto lucano” di Nicola Cilenti, Tipografia Italiana, 1950, pag. 53

Lu tavutidd’

 

Ecchel’ ca mò passa: senza banna,
senza vòuci, sott’a nu cilo chiaro
chiù vecèin’a la terra, e no’ l’appanna
làgrema de nesciòuno chiant’amaro.

La casa pare già tanta luntana
eppòure tu la vèide appena ‘ndreto.
Ogni tanto, tre note de campana
accumpàgnano stu curtèo cujeto.

Tre vergenedde bianche end’a li veli
vènn’ ‘nnant’ cu tre mazzi de fiòure;
e po’ lu prèute, appriss’a sti tre gegli.

Otema (je la mamma?) addulurata
ma forte e dretta, porta ‘n capo – oh Amòure! –
lu tavutidd’ de la battezzata.

Sola, sta mamma prega, cammenànno,
sott’a st’aria de pace àuta e serena.
(S’entravèdene e chiano chiano vanno
re cummàre, de sfonn’, ammalappena).

Prega la mamma e vàje. Lu tavutidd’
non pesa chiù pe’nnint: fàcch’a la morta
tott’ànema se sfà lu curpieidd’
e la vèja de lu cîlo jè la chiù corta.

A re tre vergenedde Dèjo mò mette
l’ale d’argint’: e prèima d’arruuà
a li ciprissi de la porta santa,

lu tavutidd’ s’apre… Ed io scummette
ca l’Angeledda morta vola e già
end’a lu Paradèise rèide e canta.

 

Nicola Cilenti

Nicola Cilenti

Annunci

Li piatti prelibbati

Da “So’ turnato!, 113 sonetti in dialetto lucano” di Nicola Cilenti, Tipografia Italiana, 1950, pag. 50

 

Li piatti prelibbati

 

Cannaròuto io so’ stato e ancora so’:
e Lavidd’ me torn’a la memoria
(ah tanta vôte!) end’a na fest’e gloria
de frappe e cauzuncidd’e de gattò.

Piatti d’arecchietedd’ de li prìuti;
pèttele che l’alèice e muzzaredde;
strascenatiddi che cemammaredde
o ròuca end’a la sàuza e pane cutt’;

pezza ròsteca o còcolo, che sòpa
règheno e pommudòuri fatt’a specch’
e n’ombra de furmagg’ end’ ca scioca;

cucuzzèdd’ e patan’ arraganate,
past’e fasòuli cu lu diavulecch’…
Amèici mèj, pecchè non m’emmetate?

Ch’a la tàvela po’ ce sacce sta’:
e a la padrona cu re padruncèine
li cumpliminti io po’ li sacce fa’;
so’ cumpagnone a chi me stàje veceine.

Certo, ca doppo tanta carastèja
de ste guerre futtòute ed assassèine,
truvarm’a pranzo da vussignurèja
e cu sti piatti prelibbati e fèine,

me parrèja de ‘nzugnà che l’ucch’ apirti.
Cumpà, cummà, voglio brendà a Lavidd’
a vòuje a mev’e a totti li parinti!

Li pinzîri se schiàreno e ‘na fodda
d’idee me gèira… Peglia lu curtidd’
ch’aprèmm’ na butteglia de Rapodda!

 

Nicola Cilenti

Nicola Cilenti

Passijata e serenata

Da “So’ turnato!, 113 sonetti in dialetto lucano” di Nicola Cilenti, Tipografia Italiana, 1950, pag. 48

 

Passijata e serenata

 

Sona lu parternostr’ e don Savèrio
Di Ruvo, sott’a casa, chiòude a chiave
la farmacèja. N’ora de notte; l’Ave
jè sunata da timp’… Serio serio

stàj’ ‘nnànt’ cùmba Mengo Solimene:
don Vicinz’ Palese cu papà
s’appècceno re peppe e, surridènne,
ecch’ Ceccio Giaculli d’arruuà.

Tott’e cenq’ (io appriss, ben vestèito,
da culleggiale, a la Turquato Tasso,
cum’a nu canuccidd’ devertèito)

fann’ la passijata de la Furcia.
Re stedde che la lòuna vann’a spasso
pour’edde ‘nda lu cîlo ch’è na torcia.

Turnànn’a Sant’Antonio, end’a re stocchie,
re ve’, re ve’, quanta catecatasce!
Abbaiano li cani e i greddi, a cocchie,
fann’ nu contracanto: acòuto e vàscio.

Che nott’ chiara chiara! Li fumîri
addòreno, cu totta la campagna.
E lu paèise dorme. Sòuli chiri
duj gatti, a mezza vèja, gnàu-gnàu, se làgnano.

… E mò a chi vann’a fa’ sta serenata?
Catarra e mandullèini s’avvecènano:
o che bella fegliola affurtunata

(la bella resvegliata de lu vosco?)
quera ca pò sentè, dôce e serena,
la catarra de Mechelèino Rosco.

 

Nicola Cilenti

Nicola Cilenti

La voce de ‘na vota

Da “So’ turnato!, 113 sonetti in dialetto lucano” di Nicola Cilenti, Tipografia Italiana, 1950, pag. 47

 

La voce de ‘na vota

 

Quant’anni so’ passati e aggio perdòuti!
Pur’ejo so’ fatto vecch’: e li parinti
e l’amèici de tann’addù so’ sciòuti?
Lu monn’ jè fatto tott’ de pizzinti

e  teramm’ a campà se Dèjo ci ajòuti,
ca li manco li miliòuni vâlne ninti;
ma quà core e buntà so’ canusciòuti
‘mmizz’a sta gente cu’ li sacraminti.

E quà parint’e amèici ancora stanno:
pochi, ma che la voce de ‘na vôta
ca me parl’a lu core cum’a tanno!

E, prèima ca la lamba mèja se stòuta,
doppo la luntananza de tant’anni,
so’ venòut’a senterla n’àuta vôta.

 

Nicola Cilenti

Nicola Cilenti

Scenne la sera

Da “So’ turnato!, 113 sonetti in dialetto lucano” di Nicola Cilenti, Tipografia Italiana, 1950, pag. 46

 

Scenne la sera

 

Scenne la sera lenta de la state
e re fèmene sup’a li mignali
chi a côse e chi a sparlà stann’ assettate.
Li guagliungiddi fàcca tenne l’ali

e grèdeno currènn’ pe re strade.
Che la giacca de felpa e li stuuàli
nu craparo se ferma e da re crape
monge ru latte… Dòje-tre stedd ‘n cilo!

Re cambane: din-don! L’Avemmarèja.
Lu segno de la Croce: e totti cetti…
A che pinz’, a che pinz’, ànema mèja?

Transèmm’ a casa che sott’a li tètteli
pòure la renenedda sa la vèja
‘ntanto ca se resvèglieno li greddi

 

Nicola Cilenti

Nicola Cilenti

Li laveddeisi

Da “So’ turnato!, 113 sonetti in dialetto lucano” di Nicola Cilenti, Tipografia Italiana, 1950, pag. 44

 

Li laveddeisi

 

Li laveddèisi so’ futtoutingòuli:
sciòcano cu re cose e cu li nomi
e totti o quasi cu li suprannomi
ti li sinti chiamà, da sòuli a sòuli.

Da Sant’Anna a la Chiazza, au Piscaridd’,
da lu Casale àu Càrmene, ce stanno
ancora Pesciatorta e Culutonno
e ‘Nzaccante e Spunzedd’e Pascìacchìdd’?

Quà totti sann’ fa’ li cacchi loro,
sèja cafòuni o cuzzali o pruprietari:
e lu pàeise è rècch’ e se fa d’oro

che l’oro de re spèiche de ru grano;
ma la lagna ca sempe li cuntraria
li frèisce a totti quanti, chiano chiano.

Beh, se a Lavidd’ io sempe fuss’ stato
e me facèino sèneco o assessore,
nu manefesto avrèja appezzecato
pe’ pruïbè la lagna a totte l’ore:

ch’a stu paèise mèj’ non se sta male,
se vèive ‘n pace e nu sors’ d’agliànica
no’ manga mai tra amèici « per la quale »
e ru pane se dàje pòure a li cani.

O laveddèisi, o amèici, o paisà,
(pùveri e recchi, ‘nsèsti e minghiarèili)
ve voglio bene; e, quann’ penz’a quà,

a sste vèje de ‘nchianate e de descèse
e revedo li ciocci e li varrèili,
ancora m’arresento laveddese.

 

Nicola Cilenti

Nicola Cilenti

Sant’Anna

Da “So’ turnato!, 113 sonetti in dialetto lucano” di Nicola Cilenti, Tipografia Italiana, 1950, pag. 43

 

Sant’Anna

 

Sup’a Sant’Anna, cenquantanni fa,
non ce stéino né case né palminti:
sola, ‘mmizz’a li prati e fra li vinti,
la casa de zezèjo… Ma l’està

l’aja cucèja de sole e cant’e sûni
cu la trebbia re bestie e li crestiani:
ed ejo felèîce, ‘mmizz’a li cuvûni
de ru grano, tra fèmene e villani.

Doppo nu pennechill’e la merenda
da zèja Cuncetta, io scèja fin’a la Croce
e l’ombra de la sera cadèja lenda.

Po’ a la Chîsa, cu duje-tre vecchiarelle
ca pregavano quiete, sottavoce,
io penzav’a re cose mèje chiù belle.

 

Nicola Cilenti

Nicola Cilenti